Kde Bol Výraz „bol Nám Daný Zvyk Zhora“a čo To Znamená?

Obsah:

Kde Bol Výraz „bol Nám Daný Zvyk Zhora“a čo To Znamená?
Kde Bol Výraz „bol Nám Daný Zvyk Zhora“a čo To Znamená?

Video: Kde Bol Výraz „bol Nám Daný Zvyk Zhora“a čo To Znamená?

Video: Kde Bol Výraz „bol Nám Daný Zvyk Zhora“a čo To Znamená?
Video: Romstar Vyškov kde si včera bol 2017 (Offical video) 2024, Marec
Anonim

Nie nadarmo sa spisovateľom a básnikom hovorí „inžinieri ľudských duší“. Niekedy jedna výstižná fráza z románu alebo básne dokáže povedať viac o ľudskej prirodzenosti ako najdôkladnejší psychologický výskum.

Alexander Sergejevič Puškin
Alexander Sergejevič Puškin

Mnoho skutočných „perál“psychologického pozorovania možno nájsť v dielach A. Puškina. Jeden z týchto citátov, ktorý sa oddelil od pôvodného zdroja a začal „žiť svoj vlastný život v jazyku“, možno považovať za frázu „Zvyk sa nám dáva zhora“.

Larina staršia a zvyk

Fráza o zvyku „daný zhora“, ktorý sa stal okrídleným, pochádza z Puškinovho románu vo verši „Eugene Onegin“. Úplne táto myšlienka znie takto:

„Zvyk sa nám dáva zhora, Je náhradou šťastia. ““

Týmito slovami básnik zhŕňa opis osudu matky Tatyany a Oľgy Larinovej. Je pozoruhodné, že táto hrdinka - na rozdiel od otca dievčat - nie je ani pomenovaná menom. Názov mohol byť akýkoľvek - taký osud sa zdal taký typický pre mladé šľachtičky tej doby.

V mladosti sa Tatyanina matka javí ako jedna z tých, ktorých literárny kritik V. Belinsky opovržlivo nazval „ideálnymi pannami“. Jej čitateľský kruh je tvorený francúzskymi a anglickými románmi, do ktorých sa hlboko nehĺbi a nezasahuje do vonkajšej imitácie. Ako si romantická hrdinka „zaslúži“, je s jedným zasnúbená, iného však miluje. Milovaný má však od romantického ideálu veľmi ďaleko - obyčajný dandy a hráč.

Túžba obklopiť sa romantickými obrazmi dosahuje taký bod, že mladá šľachtičná dáva svojim poddaným francúzske mená („volala Polina Praskovya“). Ale čas plynie, dievča sa vydá, vrhne sa do každodenného života, ujme sa riadenia farmy na panstve. Postupne sa tento spôsob života stáva zaužívaným a teraz je hrdinka so svojím životom celkom spokojná. Možno ju nemožno nazvať šialene šťastnou - ale stabilita jej obvyklého života je pre ňu celkom uspokojivá.

Zdroj

Ak zhrnieme „biografiu“Lariny staršej, A. Puškin vo voľnom preklade cituje výrok francúzskeho spisovateľa F. Chateaubrianda: „Keby som mal bláznovstvo stále veriť v šťastie, hľadal by som to vo zvyku. “Zachovali sa koncepty, ktoré naznačujú, že pôvodne mala byť táto fráza vložená do Oneginových úst - hrdina to musel povedať Tatyane, vysvetlil si to po obdržaní listu. Autor pravdepodobne od tejto myšlienky upustil, pretože by mohlo dôjsť k určitému rozporu, pretože Onegin predstavuje iba návyk ako nepriateľa šťastia („Ja, bez ohľadu na to, ako veľmi ťa milujem, zvyknem si, okamžite ťa prestanem milovať“).

Tieto slová by však celkom organicky zapadli do obrazu Onegina. Evgenyho vysvetlenie s Tatianou nie je iba stretom fantázie mladého dievčaťa s drsnou realitou, je to stretom romantizmu a realizmu, ktorý sa v určitom období odohral v diele A. Puškina.

U Eugena Onegina zaujíma tento motív významné miesto. Lenskij - romanticky naklonený mladý muž - zomiera, nedokáže odolať zrážke s krutou realitou. Autor však nešetrí ani svojimi básňami, ani najmladším básnikom: Lensky bolo podľa autora predurčené zabudnúť na poéziu i romantické túžby po mladosti, vrhnúť sa do každodenného života a stať sa obyčajným občanom. Inými slovami, to isté, čo sa stalo matke Tatyany, sa malo stať aj Lenskému: nahradenie šťastia zvykom. Táto opozícia vyniesla nemilosrdný verdikt k romantizmu, s ktorým sa nedávno rozišiel aj samotný Puškin.

Odporúča: